ロング・グッドバイ

村上春樹・訳『ロング・グッドバイ
レイモンド・チャンドラーの傑作ハードボイルド。『長いお別れ』という邦題よりはいい。
その構成を研究して(パクって)、『羊をめぐる冒険』が書かれたのは、わりと知られております。
あいかわらず売れているようで、もう12刷。

はじめから3ページ目

「後ろの席に乗せましょう」と私は行った。

これは、「私は言った」の誤植でしょ?

すぐに訂正されると思ってたけど、まだそのまま。

誤植の方がプレミアがつくと思って、みんな黙っているのか。